Cogito ergo Sum

referens ... Qui propter nos homines

MiCandy 2007. 10. 18. 20:39
미사곡 중의 CREDO [저는 믿나이다] 계속입니다 ...
 
Qui propter nos homines ..... Who for us men, 
et propter nostram salutem ..... and for our salvation 
descendit de caelis ..... came down from heaven. 
 
성자께서는 저희 인간을 위하여, 저희 구원을 위하여
하늘에서 내려오셨음을 (믿나이다).

Et in carnatus est ..... And was made flesh 
de Spiritui Sancto ex Maria Virgine ..... by the Holy Spirit, of the Virgin Mary: 
et homo factus est ..... and was made man. 
 
또한 성령으로 인하여 동정 마리아에게서 육신을 취하시어
사람이 되셨음을 (믿나이다).
 
Crucifixus etiam pro nobis ..... He was also crucified for us, 
sub Pontio Pilato passus ..... suffered under Pontius Pilate, 
et sepultus est ..... and was buried. 
 
본시오 빌라도 통치 아래서 저희를 위하여
십자가에 못박혀 수난하고 묻히셨으며

Et resurrexit tertia die ..... And on the third day He arose again,
secundum Scripturas ..... according to the Scriptures. 
Et ascendit in caelum ..... And ascending into heaven, 
sedet ad dexteram Patris ..... He sitteth at the right hand of the Father. 
 
성서 말씀대로 사흗날에 부활하시어
하늘에 올라 성부 오른편에 앉아계심을 (믿나이다).

Et iterum venturus est cum gloria ..... And He shall come again with glory 
iudicare vivos et mortuos ..... to judge the livijg and the dead: 
cuius regni non erit finis ..... and of His kingdom there shall be no end. 
 
그분께서는 산 이와 죽은 이를 심판하러 영광 속에 다시 오시리니
그분의 나라는 끝이 없으리이다.
 

註解

 

라틴말에서 전치사와 접속사는 어형변화가 없다.

전치사에 따라 그 후속명사가 목적격 (accusative case)이 오는 경우가 많으나

다음과 같이 반드시 탈격 (ablative case)을 수반하는 전치사 들도 있다.

 

a, ab : from // cum : with // de : down from, concerning

e, ex : out of // pro : before, on behalf of // sine : without

 

그런데 전치사 insub 의 경우에는 목적격 및 탈격이 모두 사용되나, 다음과 같이 그 의미가 다름.

in + accusative, sub + accusative : into, up, (움직임의) 방향을 표현함

in + ablative, sub + ablative : in, under, (동사의) 장소를 표현함

  

qui : 관계대명사 남성주격어형으로서 앞의 Iesus Christus Filius Dei 를 이름

propter : on account of, because of [목적격지배전치사]
nos : we, 인칭대명사 ego 의 복수, 주격 및 목적격 어형
noster -tra -trum : our, ours
 
homo hominis [m]: human being, man  
salus  -utis [f] : salvation, 구원
nos homines : 목적격 복수, 우리 사람들을 // me hominem : 목적격 단수, 나 사람을
nostram salutem : (여성)단수 목적격 // nostra salus : (여성)단수 주격, 우리들의 구원
 
descendo descendere, descendi, descensum : to descend, come down, 내려오다

ascendo ascendere, ascendi, ascensum : to ascend, go up, 오르다

descendit : descendere 의 삼인칭단수과거(perfect)어형
ascendit : ascendere 의 삼인칭단수과거(perfect)어형
 
Et in carnatus est  에서
et in : et credo in 의 뜻으로 해석함 
carnatus : caro [flesh] 와 natus [born] 의 합성어인듯
  

etiam : even, also

crucifigo crucifigere, crucifixi, crucifixum : to crucify

patior pati, passus sum : to suffer, undergo

sepulto -are : to bury

 

crucifixus est : 수동형 삼인칭단수 과거(perfect)어형, 십자가에 못박혔다 

passus est : 수동형 삼인칭단수 과거(perfect)어형, 수난하였다 

sepultus est : 수동형 삼인칭단수 과거(perfect)어형, 묻혔다 

 

resurgo resurgere resurrexi resurrectum : to rise up again, 부활하다

resurrexit : resurgere 의 삼인칭단수 과거(perfect)어형

 

dies -ei [m] : a day, daytime, 일반적인 날을 가르키는 경우에는 남성명사임  

dies -ei [f] : a particular day, fixed date, 어느 특별한 날을 가르키는 경우에는 여성명사임

tertius -a -um : third, 세번째

tertia die : on the third day [여성단수탈격어형] *시간을 설명하는(time when) 경우에 탈격을 씀  

 

secundum : following, after [목적격지배전치사]

Scriptura -ae [f] : Holy Scripture // Scripturas : 목적격 복수

caelum -i [n] : sky, heaven, 단수 (주격 및) 목적격 어형

 

sedeo -ere, sedi, sessum : sit // sedet : sedere 의 삼인칭단수 현재어형

dexter dextra, dextrum : on the right-hand side // dexteram : 목적격어형

 

iterum : again, a second time

venio venire, veni, ventum : to come

venturus -a -um : venire 의 미래분사 (future participle)어형, about to come, going to come

venturus est : (he) is going to come, (he) shall come [남성주격 삼인칭단수어형] 

 

cum : together with [탈격지배전치사]

gloria -ae [f] : 영광 // gloriae : (단수)소유격, 여격 // gloriam : 목적격 // gloria : 주격, 탈격

 

iudico iudicare : to judge, decide

vivus -a -um : alive, living // vivos : 명사형 복수목적격, the living 

mortuus  -a -um : dead // mortuos : 명사형 복수목적격, the dead

 

cuius : 관계대명사 qui 의 (단수)소유격어형

regnum -i [n] : rule, authority, kingdom // regni : (단수)소유격, 왕국의

erit : sum, esse [to be] 의 삼인칭단수미래어형 // est : 삼인칭단수현재어형

finis -is [m] : end, limit, boundary

 

따라서 cuius regni non erit finis 는 Finis regni Christi non erit 와 같은 해석이 될 듯

 

다음에 계속됩니다 ...