가톨릭 성가 187, 188 그리고 503 에 실려있는 panis angelicus 노랫말입니다.
Rhyme 이 있는 韻文형식으로서 基本(初級)羅典語文法에서 발전된 부분이 더러 있기 때문에,
이 詩歌의 明確한 解釋은 LATIN 文學을 전공하신 분의 몫이라고 생각되오나 ...
Panis angelicus ..... 천사의 빵(양식)은 [參考-2]
fit panis hominum; ..... 사람의 빵(양식)이 되고,
dat panis caelicus ..... 하늘(天上)의 빵(양식)은 ___ ___ 나타난다. [參考-1]
figuris terminum. ..... 형상으로서 마지막[모습]으로
The bread of the angels becomes the bread of man;
the bread of heaven is given a bounded form.
O res mirabilis: ..... 아, 놀라운 사실이여,
manducat Dominum ..... ___ ___ 주인(主님)을 먹는다.
pauer servus et humilis. ..... 가난하고 불쌍한 종은
O wondrous thing! The poor, the slave
and the humble man feed on their lord.
Te trina Deitas ..... 三位의 神(하느님)이시며, 당신께
unaque poscimus; ..... ___ ___ 또한 하나(一體)이신 하느님, 우리는 ___ 청하오니,
sic nos tu visita ..... 이와 같이 당신께서도 우리를 찾아 주소서.
sicut te colimus: ..... 우리가 당신을 모시는것 처럼
Of you, threefold and one God, we ask:
Come to visit us as we worship you;
Per tuas semitas ..... 당신의 발길을 따라
duc nos quo tendimus, ..... 우리가 목표하는 곳, ___ ___ 우리를 인도하소서.
ad lucem quam inhabitas. ..... 당신께서 살고있는 빛(광명)으로
lead us on your paths to where we want to go:
to the light in which you dwell.
註解
panis -is [m] : bread, loaf, food, 빵
angelus -i [m] : angel, messenger, 天使
angelicus -a -um [adj] : angelic, 천사의, 천사와 같은
fio fieri factus sum : to be made, be done, become, 되다 // fit : 삼인칭단수현재형
facio -ere feci factum : to make, do, accomplish ; fio fieri 의 능동(active)형
homo hominis [m] : human being, man, 사람 // hominum : (남성)복수소유격
do dare dedi datum : to give, offer, 주다, 제공하다
dat : dare 의 직설법(indicative)능동(active) 삼인칭단수현재형
caelum -i [n] : sky, heaven, 하늘[단수] // caeli -orum [m] : 하늘[복수]
coelicus -a -um [adj] : heavenly, celestial, divine, 하늘의, 거룩한
figura -ae [f] : figure, form, shape, 모양 // figuris : (여성)복수여격및탈격
terminus -i [m] : limit, boundary, end, 한계, 끝 // terminum : (남성)단수목적격
res rei [f] : thing, matter, affair, bussiness, 일, 사실
mirabilis -e [adj] : wonderful, amazing, extraordinary, 놀라운
manduco -are : to chew, mastigate, eat, 먹다 // manducat : 삼인칭단수현재형
servus -i [m] : slave, 노예, 종
dominus -i [m] : master, lord, 주인
pauper pauperis [adj] : poor, of small means, 가난한
humilis -e [adj] : lowly, humble, 불쌍한
tres tria [adj] : three, 셋
trinus -a -um [adj] : three at a time, three together, 삼위의
deitas -atis [f] : divinity, deity, 神
unaque : and one, 또한 하나(의) ; (여성)단수주격수식어형
unus -a -um [adj] : one, only one, 하나 // -que [conj] : and, 그리고, 또한
posco poscere poposci : to ask earnestly, request, 청하다 // poscimus : 일인칭복수현재형
sic [adv] : so, thus, in this way, as follows, 이처럼
sicut [adv & conj] : as, just as, as it were, ___처럼
visito -are : to see often, visit, 방문하다 // visita : 이인칭단수 명령형
colo -ere -ui cultum : to cultivate, take care of, worship, 가꾸다 // colimus : 일인칭복수현재형
per [prep + acc] : through
semita -ae [f] : a narrow way, footpath, 좁은길 // semitas : (여성)복수목적격
duco -ere duxi ductum : to lead, consider, 인도하다 // duc : 이인칭단수 명령형
tendo -ere tentendi, tentum(tensum) : to stretch, extend, aim at, 벋치다, 펼치다, 목표하다
tendimus : tendere 의 직설법 일인칭복수현재형
lux lucis [f] : light, 빛 // lucem : (여성)단수목적격
inhabito -are : to dwell, inhabit, 居住하다, 살다 // inhabitas : 이인칭단수현재형
* 명사 격(case)변화에 따른 어미변화 [주격//소유격//여격//목적격//탈격]
[단수] panis // panis // pani // panem // pane
[복수] panes // panium // panibus // panes // panibus
[단수] homo // hominis // homini // hominem // homine
[복수] homines // hominum // hominibus //homines // hominibus
Nota Bene
[參考-1]
- 가톨릭 성가 187, 188 의 노랫말에서, figuris terminum 의 해석이 省略됨.
위의 우리말 對譯은 이해를 돕기위한 直譯이오니 그리 아시고, 다음 해석을 참조하시기 바랍니다.
- 위 English version 의 우리말 해석은
하늘의 빵은 한정된(제한된) 모습으로 제공된다 ...
- 다른 site 에서 찾은 佛譯本에서 이 부분을 직역하면
하늘의 빵은 상징의 끝(an end to symbols)을 입다 ... or 상징의 끝이 된다 ...
- 이 句節은 특히 LATIN 文學을 전공하신 분의 解釋이 필요한 부분입니다 ...
[參考-2]
다음은 Dictionary of Ecclesiastical LATIN [Leo F Stelten 신부]에 실린 해설입니다 ...
- panis angelicus : scriptural allution to the manna in the desert;
name of a hymn in honor the Blessed Sacrament.
- panis coelicus : another name for the manna in the desert.
* the manna in the desert : 사막(광야)의 만나 [탈출기16장]