Cogito ergo Sum

referens ... Credo in Deum [사도신경 첫 부분]

MiCandy 2009. 1. 31. 16:34

사도신경의 LATIN text 를 세번에 나누어 올립니다.

이는 inter K 님께서 전례음악 선곡 자료실[article no.133, 06.11.28]에 올린

사도신경(Credo in Deum)과 신경(Credo in unum Deum)의 비교와 내용에서

인용하였습니다. 감사합니다 ...

 

Credo in Deum,  .....  ____ 천주 __ _____ 저는 믿나이다. 

Patrem omnipoténtem,  .....  전능하신  성부 

creatorem caeli et terrae.   .....  천지의 창조주를 

 

I believe in God, the Father Almighty, creator of heaven and earth,

 

Et Iesum Christum,  .....   ____ ___ 예수 그리스도님

Filium eius unicum,  .....   그 외아들

Dóminum nostrum:  .....   우리 주

 

and in  Jesus Christ, his only son, our  Lord,

 

qui concéptus est  .....   잉태되어

de Spiritu Sancto,  .....   성령으로 인하여

natus ex María virgine,  .....  동정 마리아께 ____ 나시고

 

who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary,

 

 

註解
 
credo -dere -didi -ditum : to believe, trust, 믿다
Deus -i [m] : God, 하느님 // Deum : (남성)단수목적격 // Dei : 단수소유격
 
pater -tris [m] : father, 아버지 // patrem : (남성)단수목적격(accusative case)
omnipotens -entis [adj] : almighty, 전능한 // omnipotentem : (남성)단수목적격
 
creator -oris [m] : creator, maker, 창조주 // creatorem : (남성)단수목적격
 
caelum -i [n] : sky, heaven, 하늘
terra -ae [f] : earth, ground, land, 땅
caeli et terrae : caelum et terra 의 (단수)소유격
 
filius -ii [m] : son, 아들 // filium : (남성)단수목적격
unicus -a -um [adj] : only, sole, single, 단 하나의
 
concipio -ere -cepi -ceptum : to conceive, comprehend, 이해하다, 임신하다
conceptus -a -um : concipere 의 과거(perfect)분사(participle)
 

nascor nasci : to be born, spring forth, 태어나다

natus -a -um [adj] : born, 태어난 ; nasci 의 과거(perfect)분사

natus -i [m] : a son, 아들 // nata -ae [f] : a daughter, 딸

 

de [prep + abl] : down from, from, __으로부터 

Spiritu Sancto [m] : Spiritus Sanctus (성령)의 탈격

 

nascor nasci : to be born, spring forth, 태어나다

natus -a -um [adj] : born, 태어난 ; nasci 의 과거(perfect)분사

 

ex or e [prep + abl] : out of, from within, on account of, __에서 

virgo -ginis [f] : maiden, virgin, 처녀 // virgine : (여성)단수탈격

 

* 명사 격(case)변화에 따른 어미변화 [주격//소유격//여격//목적격//탈격]

 
[단수]   pater // patris // patri // patrem // patre
[복수]   patres // patrum // patribus // patres // patribus
 
[단수]   filius // filii //filio // filium // filio
[복수]   filii // filiorum // filiis // filios // filiis
 

[단수]   caelum // caeli // caelo // caelum // caelo  

[복수]   caeli // caelorum // caelis // caelos // caelis  

 

[단수]   terra  // terrae // terrae // terram // terra

[복수]   terrae // terrarum // terris // terras // terris
 
 
Appendix
 
미사곡 중의 CREDO [저는 믿나이다] 입니다.

 

Credo in unum Deum  .....  한 분이신 하느님을 저는 믿나이다. 
Patrem omnipotentem  .....   전능하신 아버지, 
factorem caeli et terrae  .....  하늘과 땅과 _____ 창조주를 (믿나이다).
visibilium omnium et invisibilium  .....  유형무형한 만물의

  

Et in unum Dominum Iesum Christum  .....  또한 한 분이신 주 예수 그리스도,
Filium Dei unigenitum  .....  하느님의 외아들,  
Et ex Patre natum  .....  _____ 성부에게서 나신 분을 (믿나이다). 
ante omnia saecula  .....  영원으로부터
 
Deum de Deo  .....   하느님에게서 나신 하느님, 
lumen de lumine .....  빛에서 나신 빛,
Deum verum de Deo vero  .....  참 하느님에게서 나신 참 하느님으로서,
 
Genitum non factum  .....  창조되지 않고 나시어,
consubstantialem Patri  .....   성부와 한 본체로서
per quem omnia facta sunt  .....  만물을 창조하셨음을  (믿나이다).
 
Qui propter nos homines  .....  성자께서는 저희 인간을 위하여, 
et propter nostram salutem  .....   저희 구원을 위하여
descendit de caelis  .....  하늘에서 내려오셨음을 (믿나이다). 
 
Et in carnatus est  .....  또한 ____ ____ 육신을 취하시어
de Spiritu Sancto  .....  성령으로 인하여
ex Maria Virgine  .....  동정 마리아에게서
et homo factus est  .....  사람이 되셨음을 (믿나이다). 
 
CREDO 의 LATIN text 解說은 지난 article no.35, 36, 37 을 참조하시기 바랍니다 ...