다음은 그레고리오성가 Ave verum corpus 의 노랫말입니다.
가톨릭성가 194 [W Mozart]의 LATIN text 와는 약간의 차이가 있습니다.
참고로 정선가톨릭성가집(1957)에 실려있는 우리말 해석도 함께 소개합니다.
지난번과 마찬가지로, 이 글을 준비하고 마무리하는 과정에서,
윤안도님과 겔뚤님의 큰 도움이 있었음을 밝혀둡니다. 감사합니다 ...
Ave, verum corpus natum ..... 경배하옵니다, ____ 나신 진실된 몸(聖體).
de Maria Virgine: ..... 동정녀 마리아에서 [參考-1]
Hail the true body, born of the Virgin Mary:
vere passum, immolatum ..... 진실로 고난을 받으시고 ____ 희생 제헌되신 분.
in cruce pro homine: ..... 사람을 위하여 십자가에서
You who truly suffered and were sacrificed
on the cross for the sake of man.
cuius latus perforatum ..... 뚫린 그의(당신의) 옆구리
fluxit aqua et sanguine: ..... 피와 함께 물이 흘러내렸습니다. [參考-2][參考-5]
From whose pierced flank flowed water and blood:
esto nobis praegustatum, ..... 우리에게 ____ 당신을 미리 알게 해주소서. [參考-4]
in mortis examine. ..... 죽음의 시련에서
Be a foretaste for us in the trial of death.
O Jesu dulcis, O Jesu pie, ..... 달으신 예수님, 인자하신 예수님, [參考-3][參考-6]
O Jesu Fili Mariae. ..... 마리아의 아들 예수님.
註解
ave : aveo, avere 의 이인칭단수 명령형. 환영, 칭송 또는 작별인사로 쓰임
aveo -ere : to be well ; 일반서술형문장에서는 거의 사용되지 않는 어휘라고 함
verus -a -um [adj] : true, real, actual, genuine, 진실한
vere [adv] : truely, really, 진실로, 실제로
corpus -oris [n] : body, 몸
nascor nasci : to be born, spring forth, 태어나다
natus -a -um [adj] : born, 태어난 ; nasci 의 과거(perfect)분사
de [prep + abl] : down from, from, __으로부터 // ex [prep + abl] : out of, from
virgo -ginis [f] : maiden, virgin, 처녀 // virgine : (여성)단수탈격
patior pati, passus sum : to suffer, undergo, 수난하다, 고통을 받다
passus -a -um : patior, pati 의 과거(perfect)분사
immolo -are : to immolate, sacrifice, offer, 희생제물을 바치다
immolatus -a -um : immolare 의 과거(perfect)분사; 수동형형용사적의미
crux crucis [f] : cross, 십자가 // cruce : (여성)단수탈격
homo hominis [m] : human being, man, 사람 // homine : (남성)단수탈격
latus -eris [n] : the side, flank, 옆, 옆구리
perforo -are : to bore through, 뚫다
perforatus -a -um : 뚤려진; perforare 의 과거(perfect)분사
fluo -ere fluxi fluxum : to flow, run down, drip, 흐르다
fluxit : fluere 의 삼인칭단수과거(perfect)형
aqua -ae [f] : water, 물 // unda -ae [f] : water, 물 [參考-5]
sanguis -inis [m] : blood, 피 // sanguine : with blood ; (남성)단수탈격
es, esto : sum, esse (to be, to exist) 의 이인칭단수 명령형
nobis : to us, from us, etc ; nos (we) 의 여격및탈격
gusto -are : to taste, 맛보다 // pregusto -are : to foretaste, 미리 맛보고 알다.
pregustatus -a -um : pregustare 의 과거(perfect)분사; 수동형형용사적의미
mors mortis [f] : death, 죽음, 주검 // mortis : 죽음의 ; (여성)단수소유격
examen -inis [n] : examination, struggle, 시험, 시련 // examine : (중성)단수탈격
pius -a -um [adj] : affectionate, merciful, 인자한 [參考-6]
pie [adv] : affectioately, 인자롭게
[參考-6]
'Cogito ergo Sum' 카테고리의 다른 글
referens ... Credo in Deum [사도신경 첫 부분] (0) | 2009.01.31 |
---|---|
referens ... Ut queant laxis resonare fibris (0) | 2009.01.07 |
가톨릭성가 ... Panis angelicus (0) | 2008.12.18 |
videns TE DEUM ... Dignare Domine (0) | 2008.12.07 |
videns TE DEUM ... Te ergo quaesumus (0) | 2008.11.30 |