Cogito ergo Sum

referens ... ANGELUS Domini

MiCandy 2007. 10. 5. 18:35
삼종기도 ANGELUS [per annum] 입니다 ...
 
Angelus Domini ..... The angel of the Lord
nuntiavit Mariae ..... declared unto Mary.
Et concepit ..... And she conceived
de Spiritu Sancto ..... of the Holy Spirit.
 
주님의 천사가 마리아께 아뢰니
성령으로 잉태하셨나이다.
 
Ave Maria gratia plena ..... Hail Mary, full of grace,
Dominus tecum ..... The Lord is with thee,
benedicta tu in mulieribus ..... blessed art thou among women
et benedictus fructus ventris tui Iesus ..... and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Sancta Maria Mater Dei ..... Holy Mary, Mother of God,
ora pro nobis peccatoribus ..... pray for us sinners
nunc et in hora mortis nostrae ..... now and at the hour of our death.
Amen
 
은총이 가득하신 마리아님. 기뻐하소서.
주님께서 함게 계시니 여인 중에 복되시며,
태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다.
천주의 성모 마리아님.
이제와 저희 죽을 때에, 저희 죄인을 위하여 빌어주소서.
아멘. 

 

Ecce ancilla Domini ..... Behold the handmaid of the Lord.

Fiat mihi ..... Be it done unto me

secundum verbum tuum ..... according to thy word.

 

주님의 종이오니

그대로 제게 이루어지소서.

 

Ave Maria ... 

 

Et Verbum caro factum est ..... And the Word was made flesh.

Et habitavit in nobis ..... And dwelt among us.

 

이에 말씀이 사람이 되시어

저희 가운데 계시나이다.

 

Ave Maria ... 

  

Ora pro nobis .....  Pray for us,

Sancta Dei Genetrix ..... O holy Mother of God,
Ut digni efficiamur ..... That we may be made worthy

promissionibus Christi ..... of the promises of Christ.

 

천주의 성모님, 저희를 위하여 빌어주시어

그리스도께서 약속하신 영원한 생명을 얻게 하소서.

 

Oremus

Gratiam tuam quaesumus Domine mentibus nostris infunde

Let us pray,

Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts,

 

ut qui Angelo nuntiante Christi Filii tui incarnationem cognovimus

per passionem eius et crucem ad resurrectionis gloriam perducamur

that we to whom the Incarnation of Christ Thy Son,

was made known by the message of an angel,

may by His passion and cross be brought to the glory of His resurrection,

 

Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

Through the same Christ our Lord. Amen

 

기도합시다.

하느님, 천사의 아룀으로 성자께서 사람이 되심을 알았으니,

성자의 수난과 십자가로, 부활에 이르는 은총을 저희에게 내려주소서.

우리 주 그리스도를 통하여 비나이다. 아멘

 

 

註解 ... Nota Bene
본 자료실에 실려있는 article No.23 Ave Maria gratia plena [07.03.03] 및
article No.33 Regina caeli [07.09.24] 의 내용을 함께 참조하시기 버랍니다.
 
angelus -i [m] : angel, 天使 
Dominus -i [m] : lord, masrer, 主님
nuntio -are : to announce // nuntiavit : nuntiare 의 삼인칭단수 과거(perfect) 어형.
concipio -cipere -cepi -ceptum : to take together, take in, conceive, 잉태하다.
 concepi : concipere 의 일인칭단수 과거(perfect) 어형 // concepit : 삼인칭단수 과거어형.
 
benedico -ere -dixi -dictum // to bless, praise, 찬미하다
 benedictus[m], benedicta[f], benedictum[n] : benedicere 의 수동형과거분사 (형용사적 의미)
mulier -eris [f] : woman, wife // mulieribus : mulier 의 복수 (여격 및) 탈격 어형 
peccator -oris [m] : sinner, 죄인 //peccatotibus : peccator 의 복수 (여격 및) 탈격 어형 
 
ecce : [감탄사,부사] behold, here, lo, 보라
ancilla -ae [f] : a maid-servant, female slave, 여종
fio fieri, factus sum : facio, facere [to make, do] 의 수동적 의미
 fiat : let it be done, 접속법 삼인칭단수어형
secundum verbum tuum : 直譯하면 당신의 말씀 대로
 
verbum -i [n] : word, 말씀
caro carnis [f] : flesh, meat, 육신
facio facere feci factum : to make, do // factum est : 수동형 삼인칭단수(중성) 과거어형
habito -are : to dwell, inhabit, 살다 // habitavit : habitare 의 삼인칭단수 과거(perfect) 어형.
 
Sancta Dei Genetrix : Sancta Genetrix Dei 와 같은 뜻. // Dei : (Deus 의) 소유격, 하느님의  
genetrix -icis [f] : mother, Mother of God
efficio -ere -feci -fectum : to do, make, produce, effect,
 efficiamur : efficere 의 접속법수동형 일인칭복수어형
 ut digni efficiamur(접속법어형) : 直譯하면 (우리들이) ___에 마땅케 되도록
promissio -onis [f] : promise, 약속 // promissionibus : promissio 의 복수 여격 및 탈격 어형
 
英語나 독일어와는 달리, 라틴 말의 어순(語順)은 의미전달과정에서 별 문제가 되지 않기 때문에 
위 기도문의 Oremus 이하 종결부분 語順을 조금 바꾸어, 알기 쉽게 다시 정리하자면
 
Domine quaesumus
ut qui (Angelo nuntiante) (incarnationem Christi Filii tui) cognovimus
(per passionem eius et crucem) (ad gloriam resurrectionis) perducamur
infunde (mentibus nostris) gratiam tuam
 
주님, (우리는) 간구하오니,
(천사의 아룀으로) (당신의 아드님 그리스도께서 사람이 되심을) 알게된 우리들이
(그의 수난과 십자가로써) (부활의 영광에) 이르게 되도록
당신의 은총을 (우리 마음에) 내려주소서.
 
quaeso -ere : to seek for, beg // quaesumus : quaesere 의 일인칭복수현재어형
incarnatio -onis [f] : incarnation, 사람이 되심 // incarnationem : incarnatio 의 (단수)목적격
cognosco -noscere -novi -nitum : to get to know, learn, 알게되다
 cognovimus : cognoscere 의 일인칭복수 과거(perfect) 어형
 
passio -onis [f] : suffering, passion, 수난 // passionem : passio  의 (단수)목적격
ressurectio -onis [f] : resurrection, 부활
perduco -ducere -duxi -ductum : to lead through, bring to, 이르다, 인도(안내)하다
 perducamur : perducere 의 접속법 수동형 일인칭복수현재 어형
 ut ___ perducamur : ___에 이르게 되도록
 
infundo -fundere -fudi -fusum : to pour in, pour over // infunde : 이인칭(단수)명령형
mens mentis [f] : mind, spirit // mentibus : mens 의 복수 여격 (및 탈격) 어형

'Cogito ergo Sum' 카테고리의 다른 글

referens ... Salve Regina  (0) 2007.11.02
referens ... REGINA CAELI  (0) 2007.11.02
referens ... Et in Spiritum Sanctum Dominum  (0) 2007.10.23
referens ... Qui propter nos homines  (0) 2007.10.18
referens ... CREDO in unum Deum  (0) 2007.10.16