가톨릭성가 189 - 193 에 실려있는 Tantum Ergo 입니다
對譯으로 올린 English text 가 비교적 直譯에 近似할 듯 ...
Tantum ergo sacramentum ..... Therefore so great a Sacrament
veneremur cernui, ..... let us fall down and worship,
et antiquum documentum ..... And let the old law [參考-3]
novo cedat ritui; ..... give way to a new rite
praestet fides supplementum ..... And let faith stand forward to make [參考-4]
sensuum defectui. ..... the defects of sense.
지존하신 성체앞에 꿇어 경배 드리세
묵은 계약 완성하는 새 계약을 이뤘네
오묘하온 성체 신비 믿음으로 알리라
Genitori Genitoque ..... To the Father and the Son [參考-1]
laus et iubilatio, ..... be praise and joy,
salus, honor, virtus quoque ..... health, honour and virtue
sit et benedictio; ..... and blessing,
procedenti ab utroque ..... And to him proceeding from both [參考-2]
compar sit laudatio. Amen. ..... Be equal praise. Amen.
영원하신 성부 성자 위로자신 성령께
구원받은 환희로써 영광 찬미 드리세
무한하신 권능 권세 영원 무궁하리라. 아멘
註解
ergo [adv] : therefore, 그러므로
tantus -a -um [adj] : so large, so great, of such size, 위대한
sacramentum -i [n] : symbol, rite, mistery, secret, sacrament, 聖事, 聖體
cernuus -a -um [adj] : with face towards the ground, falling down, 땅에 엎디어
cernui : cernuus -um 의 (남성및중성)소유격단수 & (남성)주격복수
veneror -ari : to venerate, respect, worship, honour, 경배하다
veneremur : let us worship; 접속법(subjunctive)일인칭복수현재형
antiquus -a -um [adj] : coming before, ancient, previous, 이전의, 옛
documentum -i [n] : document, example, pattern, proof, 서식, 증빙
cedo -ere cessi cessum : to go, withdraw, yield to, allow, grant, 승인(허락)하다
cedat : let ___ give way to; cedere 의 접속법삼인칭단수현재형
novus -a -um [adj] : new, strange, 새로운
ritus -us [m] : rite, ceremony, a religious custom, 의식, 의례
novo ritui : to the new rite; novus ritus 의 (남성)여격(dative)단수
fides -ei [f] : faith, trust, fidelity, promise, 믿음
praesto -stare -stiti -stitum : to be superior to, excel, exhibit, 앞서있다
praested : let ___ stand forward; praestare 의 접속법삼인칭단수현재형
supplementum -i [n] : supplement, full complement, 보완, 완성
sensus -us [m] : sense, 감각, 의미 // sensuum : (남성)소유격(genitive)복수
defectus -us [m] : failure, defect, 실패, 결점 // defectui : (남성)여격(dative)단수
genitor -oris [m] : a begetter, father, 낳으신 분 // genitori : (남성)여격단수
genitoque : and to him who is begotten, 그리고 낳음을 받으신 분에게도
geno -ere -ui -itum : to bring forth, bear, beget, 낳다
genitus -a -um : genere 의 과거(perfect)분사, 수동적의미를 갖는 형용사로 쓰임
genito : genitus[낳음을 받은사람]의 (남성)여격단수
-que [enclitic conj] : and [접속되는 두 어휘의 두번째 단어 뒤에 붙음]
laus laudis [f] : praise, fame, glory, 찬양
jubilatio -onis [f] : jubilation, rejoicing, 환희
salus salutis [f] : health, safety, greeting, 건강, 안녕
honor -oris [f] : honour, distinction, esteem, 영예
virtus -utis [f] : virtue, power, excellence, ability, 고결. 미덕
quoque [adv] : also, too
utroque [adv] : in both directions, to both sides
a or ab [prep + abl] : from, away from, by (agent)
sit : sum esse (to be) 의 접속법삼인칭단수현재형
benedictio -onis [f] : benedition, blessing, 축복
laudatio -onis [f] : praise, commendation, 찬양
compar -aris [adj] : equal, like, similar, 같은
procedo -cedere -cessi -cessum : to go forth, proceed, advance, 앞서가다
procedens : procedere 의 현재분사 // procedenti : 단수여격&탈격수식어형
Nota Bene ... Reference only
English text 와 우리 노랫말을 참고하여 다시 정리했습니다.
LATIN version 에는 위로자신 성령에 대한 언급이 없읍니다.
[參考-1]
낳으신 분과 또한 낳으심을 받으신 분에게도
환희와 영광, 영예와 권능, 권세와 함께 찬미 있어지이다.
[參考-2]
성부와 성자 두 분께 같은 찬양이 함께 있어지이다. 아멘.
[參考-3]
묵은 계약을 완성하는 새 계약을 이루게 하소서.
[參考-4]
믿음으로써 잘못된 생각을 올바르게 하소서.
'Cogito ergo Sum' 카테고리의 다른 글
가톨릭성가 ... Veni Creator Spiritus 계속 (0) | 2009.05.12 |
---|---|
가톨릭성가 ... Veni Creator Spiritus (0) | 2009.05.05 |
referens ... Credo in Spiritum Sanctum [사도신경 마지막 부분] (0) | 2009.02.28 |
referens ... Passus sub Pontio Pilato [사도신경 가운데 부분] (0) | 2009.02.13 |
referens ... Credo in Deum [사도신경 첫 부분] (0) | 2009.01.31 |